((Original text)) | ((Jill Fell's translation)) |
Pendant le repas de midi des soldats prennent position en toute hâte sur la véranda du 1er étage, face à Aberdeen. Le bruit court que les Japonais arriveraient de ce côté mais la soirée passe et on ne voit rien venir. Nombreux vols d’avions japonais qui lancent des bombes à plusieurs reprises. | During lunch soldiers hurriedly take up posts on the first floor verandah opposite Aberdeen. It’s rumored that the Japanese would arrive from this side, but the evening goes by and there’s nothing to be seen. A lot of Japanese planes going over dropping bombs repeatedly. |
Book / Document
Date(s) of events described