((Original text)) | ((Jill Fell's translation)) |
Coup de théâtre absolument imprévu. Nous apprenons avec stupeur que les Japonais sont maitres de tout Kowloon, que toutes les troupes anglaises ont été ramenées sur l’île ! Que va-t-il se passer ? Toute l’île est ainsi à portée de canon et tous les avions ennemis vont concentrer leurs attaques sur l’île. Comment l’ile pourra-t-elle se défendre et tenir ? | Absolutely unexpected bombshell. We're astonished to learn that the Japanese are masters of the whole of Kowloon and that all the British troops have been brought to the island. What's going to happen? The whole island is now within artillery range and all enemy aircraft will concentrate their attacks on the island. How can the island possibly defend itself and hold out? |
Book / Document
Date(s) of events described