((Original text)) | ((Jill Fell's translation)) |
Nuit tranquille. Mais la canonnade a repris dès le matin. Le journal n’arrive pas. Vers 11h du matin, une énorme fumée noire a commencé de s’élever par delà le Peak. A 6h du soir, cela continuait encore et tout le ciel en était assombri. Toute la soirée, canonnade intense. | Quiet night. But the gunfire started again with the daylight. The newspaper doesn't arrive. Towards 11am a huge plume of black smoke began to rise beyond the Peak. At 6pm it was still going and had caused the whole sky to go dark. Intense gunfire the whole evening. |
Book / Document
Date(s) of events described