There are many mentions of this man in the various diaries from Stanley Camp (see https://gwulo.com/node/15069/whatlinkshere), always using some variation of Majima / Meijima / Maejima, so I think he's a different person from Mr Makimura.
Your speculation is correct. I also referred to 'More than 1001 Days and Nights of Hong Kong Internment,' and I believe he is Iwao Maejima (* Iwao Maeshima !? ) (前島岩男), born in 1909 (1) and was transferred back to Japan on August 1944 (2).
Page 310 : Appendix II Iwao Maejima 前島岩男
Maejima had been vic consul in Hong Kong and served as "Translation Officer" of the Occuption Government
Sources :
(1) Japanese army interpreter system and Interpreter behaviour : Japanese occupied Hong Kong (1941-1945) as an example https://repository.lib.cuhk.edu.hk/en/item/cuhk-2399006
(2) 'More than 1001 Days and Nights of Hong Kong Internment: A Personal Narrative' by Chaloner Grenville Alabaster, page 270
* However, according to The Foreign Relations Yearbook of Japan 1938 ( 日本外務省年鑑,1938) , his English name is Iwao Maeshima (前島岩男)
The note 'transferred back to Japan on August 1944' fits with the mentions of Maejima in the various diaries - they are mostly from 1943, with just a few from 1944.
Comments
He might be Keiji Makimura (牧村慶治)
Keiji MAKIMURA (aka 牧村慶治) [1905- ]香港占領地總督部外事部 (Foreign Affairs Department for Japanese-occupied Hong Kong)牧村 ( Makimura)There are many mentions of…
There are many mentions of this man in the various diaries from Stanley Camp (see https://gwulo.com/node/15069/whatlinkshere), always using some variation of Majima / Meijima / Maejima, so I think he's a different person from Mr Makimura.
Iwao Maejima / Iwao Maeshima (前島岩男)
Your speculation is correct. I also referred to 'More than 1001 Days and Nights of Hong Kong Internment,' and I believe he is Iwao Maejima (* Iwao Maeshima !? ) (前島岩男), born in 1909 (1) and was transferred back to Japan on August 1944 (2).
Iwao Maejima 前島岩男
Maejima had been vic consul in Hong Kong and served as "Translation Officer" of the Occuption Government
Sources :
(1) Japanese army interpreter system and Interpreter behaviour : Japanese occupied Hong Kong (1941-1945) as an example
https://repository.lib.cuhk.edu.hk/en/item/cuhk-2399006
(2) 'More than 1001 Days and Nights of Hong Kong Internment: A Personal Narrative' by Chaloner Grenville Alabaster, page 270
* However, according to The Foreign Relations Yearbook of Japan 1938 ( 日本外務省年鑑,1938) , his English name is Iwao Maeshima (前島岩男)
The note 'transferred back…
The note 'transferred back to Japan on August 1944' fits with the mentions of Maejima in the various diaries - they are mostly from 1943, with just a few from 1944.
I've updated the names at the top of the page.